Genesis 7:9
Clementine_Vulgate(i)
9 duo et duo ingressa sunt ad Noë in arcam, masculus et femina, sicut præceperat Dominus Noë.
DouayRheims(i)
9 Two and two went in to Noe into the ark, male and female, as the Lord had commanded Noe.
KJV_Cambridge(i)
9 There went in two and two unto Noah into the ark, the male and the female, as God had commanded Noah.
Brenton_Greek(i)
9 δύο δύο εἰσῆλθον πρὸς Νῶε εἰς τὴν κιβωτὸν ἄρσεν καὶ θῆλυ, καθὰ ἐνετείλατο ὁ Θεὸς τῷ Νῶε.
JuliaSmith(i)
9 Two and two went in to Noah to the ark, male and female, according to which God commanded Noah.
JPS_ASV_Byz(i)
9 there went in two and two unto Noah into the ark, male and female, as God commanded Noah.
Luther1545(i)
9 gingen zu ihm in den Kasten bei Paaren, je ein Männlein und Fräulein, wie ihm der HERR geboten hatte.
Luther1912(i)
9 gingen zu ihm in den Kasten paarweise, je ein Männlein und Weiblein, wie ihm Gott geboten hatte.
ArmenianEastern(i)
9 երկու-երկու՝ արու եւ էգ, Նոյի հետ մտան տապան, ինչպէս պատուիրել էր նրան Տէր Աստուած:
ItalianRiveduta(i)
9 vennero delle coppie, maschio e femmina, a Noè nell’arca, come Dio avea comandato a Noè.
Portuguese(i)
9 entraram dois a dois para junto de Noé na arca, macho e fêmea, como Deus ordenara a Noé.